I’m not gonna lie, this seems like a decent bridge for English to Japanese (for basic phrases and sentences). It’s probably better to teach romaji long-term, but those are all close enough to how they’re actually pronounced that you’d probably be fairly understandable, albiet with a weird accent.
That said, I don’t know very much Japanese, I’d love to hear the thoughts of any Japanese speakers.
I feel like the pronunciations are too far to be understandable for a lot of these. Especially depending on your English accent.
Is IPA taught in schools? I had it as part of my English education, and it’s not hard for people speaking Latin-alphabet phonetic languages like Czech.
deleted by creator
Japanese speaker here. It’s kinda close actually. Like if you slurred the words a bit while saying them there’s a better than average chance you wouldn’t have to repeat yourself.
I would also love to hear the thoughts of any Japanese speakers, sounds like a useful superpower to have in Japan./s
/s? Is it sarcasm though? Were you making fun of him? Should be /j for a joke, shouldn’t it? Good joke btw
You’re right, I fucked up
Its actually decently close, but a touch off. Off enough that you’ll definitely sound like an American trying to speak Japanese, and if you’re actually in Japan, they may not recognize a few of these. The numbers are good aside from 6 (Roku) and 10 (needs a y in it, like jyew). Ohio is also hilariously accurate enough.
In Japanese, R and L are the same, and it sounds a bit like making both sounds at the same time (its done by trilling the R, a little bit lik rolling an R). In this document, they use L, but you’ll probably have an easier time being understood using R. (Key ray instrad of key lay, Airy got toe).
deleted by creator
The creator’s name is Japanese, so I assume they mistakenly used L instead of R in a few places
yes technically both are correct when written, since the pronunciation is somewhere between the two
We all need some task kitty sometimes.
Problem with this guide is, you have to pronounce the English words as a Japanese native, for it to work. Which kind of eliminates the point of this guide.
Lock? No, that’s not 6. But a Japanese would pronounce lock as “rocku”, which is correct.
Its apparently made by a Japanese person (name in the top right corner). Shes probably not that fluent in english and pronounces the L words just like that.
Exactly! Didn’t see that at first.
This guide could have worked, had she got mixed up get English L and R sounds.
I’ve never heard anyone say six in Japanese sounds like lock, in the Judo class (yes I was in a Judo class, not very long though) I was in back in school they said Roku like the Roku TV boxes that used to once be popular.
It’s because a native Japanese speaker it’s likely to split an English word like lock into 2 syllables(and ad an oo sound to the end so the 2nd syllable has a vowel) resulting in “lo-ku” and there is no distinction between r and l in Japanese so it’s also “ro-ku”
Roku TV is pronounced as “row coup TV” though? The Japanese is maybe closer to “rock coup”, just the the R is rolled.
deleted by creator
I also got confused with that.
Oye she tastes good
this was very informative. domaowiejaterguzallynass
Whack Harry my son
I was told “Don’t you touch my mustache” was for “You’re welcome”
Holy shit that line in “Toy Story 2” finally makes sense!
No, Ikura the other car.
hitch hatch cue jew
On a guy, she what???
I’m reading the left side with a southern accent and it’s unbelievably cursed