There are more differences but they are in the vocabulary. The Swiss use a lot of French words. Velo instead of Fahrrad, Trottoir instead of Bürgersteig, Cheminée instead of Kamin, Porte-Monnaie instead of Brieftasche, Camion instead of Lastkraftwagen, and so on.
The only orthographic difference is not using ß.
There are more differences but they are in the vocabulary. The Swiss use a lot of French words. Velo instead of Fahrrad, Trottoir instead of Bürgersteig, Cheminée instead of Kamin, Porte-Monnaie instead of Brieftasche, Camion instead of Lastkraftwagen, and so on.
They also differ by region a lot. In Zurich you’ll see fewer french words and more anglicisms.