vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml · 1 year agoWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?message-squaremessage-square346fedilinkarrow-up1394arrow-down110file-text
arrow-up1384arrow-down1message-squareWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml · 1 year agomessage-square346fedilinkfile-text
minus-squareDamage@slrpnk.netlinkfedilinkarrow-up4·edit-21 year agoIn Aemilia we have the much better “c’at vegna un cancher”, “may you be ill”
minus-squaremegsmagik@feddit.itlinkfedilinkarrow-up3·1 year agoUn mio amico diceva “che ti venga un cancro al culo” adesso capisco dove l’ha sentita
minus-squareDamage@slrpnk.netlinkfedilinkarrow-up3·1 year agoVariazioni sul tema, è importante mantenere stimolata la creatività
minus-squarerichieadler@lemmy.myserv.onelinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 year ago🇦🇷 Spanish speaker here, reading, understanding and enjoying your comments :)
minus-squarefolkrav@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·1 year agoFrench speaker here, reading and somewhat deducing the meaning of their comments haha
In Aemilia we have the much better “c’at vegna un cancher”, “may you be ill”
Un mio amico diceva “che ti venga un cancro al culo” adesso capisco dove l’ha sentita
Variazioni sul tema, è importante mantenere stimolata la creatività
🇦🇷 Spanish speaker here, reading, understanding and enjoying your comments :)
French speaker here, reading and somewhat deducing the meaning of their comments haha
esempio cinematografico