• Io Sapsai 🌱@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    6 months ago

    Country standards from the typewriter era. In Bulgaria we have a different layout from the Russian one, using the same Cyrillic letters (stuff like э and ы that we don’t use) but most people use the “phonetic” keyboard which is the one you describe. Also in casual conversations a lot of people don’t even bother to use Cyrillic and go with latin instead even if it’s not official or standardised in any way.

      • Io Sapsai 🌱@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        6 months ago

        You get used to it. You just write the sound, sh, j, ya(often weitten as q), ch, yu. ь we barely use unless when you write what you would spell as ë in Russian, we don’t use that letter at all! We use a lot of ъ (sounds like uuhh). It’s usually spelled as y or a.

        It’s usually more annoying to switch keyboards all the time, but typing in Latin script feels wrong and I feel like it changes my “written voice”.