Sphks@lemmy.dbzer0.com to Rance@jlai.luFrançais · 3 months agoÉlectionslemmy.dbzer0.comimagemessage-square5fedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1imageÉlectionslemmy.dbzer0.comSphks@lemmy.dbzer0.com to Rance@jlai.luFrançais · 3 months agomessage-square5fedilink
minus-squareSphks@lemmy.dbzer0.comOPlinkfedilinkFrançaisarrow-up0·edit-23 months agoC’est un mot latin “quid” qu’on utilise rarement. Ça peut être remplacé par “Qu’en est-il de…” “Qu’en est-il du second petit déjeuner ?” = “What about the second breakfast ?” https://fr.m.wiktionary.org/wiki/quid
C’est un mot latin “quid” qu’on utilise rarement. Ça peut être remplacé par “Qu’en est-il de…”
“Qu’en est-il du second petit déjeuner ?” = “What about the second breakfast ?”
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/quid