While technically correct, when it comes to translating slang things become more art than science.
The goal is to evoke the same feeling and imagery.
Like how I changed “Honestly” to “Literally”. Both are English but over here we don’t use “Honestly” like that so the word “Literally” was a better choice.
And honestly honestly can mean figuratively as well
Words are weird yo
Definitions shifting and twisting over time is honestly so damn cool though, and common spellings falling out of favor for different ones is also pretty cool
For us old fogeys, literally still means without metaphor, so someone who literally shit the bed actually soiled their bedsheets leaving a mess for maid service, as opposed to figuratively making a mess in an other situation.
Honest, honest Iago just looked like a reliable friend who tells the truth and intends no harm. Politicians are honest. My weather station, when properly calibrated, is truthful in that it reports accurate facts.
The original post is NOT Scots, please don’t spread misinformation more than internet people already have. Scots spelling looks way different than this. The post is just English with some of the words being spelled eye-dialecty.
Among other things, you can tell by the very English spelling of most of the words like “standing”, “light”, “thought”, which would be “staunin”, “licht”, and “thocht” in Scots. Reading the Scots Wikipedia page in Scots should make it obvious
Did you know that Random Task, the guy who throws the shoe, is in prison probably for life for torture, sexual assault, and murder? If not, here’s an unfun fact!
“…and I honestly shat myself thinking…”
Also “goth” can be a goth, emo, metal head, or other adjacent subculture… I’m not really sure what the deal with goths in Scotland is.
wtf is shat masel
I gotcha fam, I got this shit
“I was standing next to a goth at a crosswalk and they opened their umbrella and I literally shit myself thinking this person was turning into a bat.”
No cap I think that’s it
No cap on what?
No lie.
Capping as in teasing you with a fib, or commenting on how fat your mama is. Zoomer-Alpha slang.
Oh, well in that case, no cap…
Because my mama ate it all
The bat? I became lost some time ago.
Shat is the past tense of the verb to shit, methinks
While technically correct, when it comes to translating slang things become more art than science.
The goal is to evoke the same feeling and imagery.
Like how I changed “Honestly” to “Literally”. Both are English but over here we don’t use “Honestly” like that so the word “Literally” was a better choice.
But literally literally means figuratively these days
And honestly honestly can mean figuratively as well
Words are weird yo
Definitions shifting and twisting over time is honestly so damn cool though, and common spellings falling out of favor for different ones is also pretty cool
The speed with which words change these days is dizzying, it’s honestly making my head literally spin
For us old fogeys, literally still means without metaphor, so someone who literally shit the bed actually soiled their bedsheets leaving a mess for maid service, as opposed to figuratively making a mess in an other situation.
Honest, honest Iago just looked like a reliable friend who tells the truth and intends no harm. Politicians are honest. My weather station, when properly calibrated, is truthful in that it reports accurate facts.
Defs no cap.
https://en.wikipedia.org/wiki/Scots_language
English-like, not strictly English. The line is generally pretty blurry in the modern day
obligatory https://en.wikipedia.org/wiki/Scots_Wikipedia#Controversy
Why is that so fucking funny???
The original post is NOT Scots, please don’t spread misinformation more than internet people already have. Scots spelling looks way different than this. The post is just English with some of the words being spelled eye-dialecty.
Among other things, you can tell by the very English spelling of most of the words like “standing”, “light”, “thought”, which would be “staunin”, “licht”, and “thocht” in Scots. Reading the Scots Wikipedia page in Scots should make it obvious
Relevant Scots drama from a few years back
Shat myself
It’s OP’s friend. Shat Masel is always thinking the most outlandish things.
highlandish things
Probably voice recognition. “Shat myself”
Punctuation would be nice too.
people purposely dont use punctuation to show tone
showing tone is pretty much the entire point of punctuation
Dinnae fash yersel, it’s jist a wee blether.
I’s Bri’ish, ri’en foanettically, rye?
It’s Scottish English. Don’t call a Scottish person English, they might take offence.
Scottish is British, they didn’t call them English
See dah’s wye aye sèh Bri’ish, i’s inkloosiv wen a mnoh shoah witch country i’s from
That is what we call a “significant faux pas” in the industry
Until the blighters start to demand independence like the Irish I’m gonna call them English and they can pound sand.
They’re part of Great Britain, but not part of England.
Mazel tov to you too!
I don’t have any money just take the wallet!
The “a” makes me think Scottish.
This is definitely someone from around the Glasgow area
You have to read it with an Irish accent to understand the post.
Scottish works better, no?
Probably, but I can’t do a good enough one in my head.
I just default to Fat Bastard.
Ohh, that worked.
Nice, I helped!
Did you know that Random Task, the guy who throws the shoe, is in prison probably for life for torture, sexual assault, and murder? If not, here’s an unfun fact!
That escalated from accents quickly.
I posted some bullshit before editing myself to include my stupid factoid! …D;
“…and I honestly shat myself thinking…” Also “goth” can be a goth, emo, metal head, or other adjacent subculture… I’m not really sure what the deal with goths in Scotland is.
Living in perpetual rain fog and twilight does that with you