• Trizza Tethis@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    4 months ago

    But there is no single word in modern English for “the day after tomorrow” or “the day before yesterday”.

    In other languages, maybe. But not in English.

    • bdonvr@thelemmy.club
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      4 months ago

      Spanish has “antier” for the second one.

      Also a fun one “Estrenar”, which can mean something like “try for the first time”. So you might say “I tried out my bike for the first time the day before yesterday” in English, you could simply say “Estrené mi bicicleta antier” in Spanish

    • tiredofsametab@kbin.run
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      4 months ago

      Definitely both exist in Japanese and they are used fairly frequently.

      一昨日 day before yesterday 昨日 yesterday 今日 today 明日 tomorrow 明後日 day after tomorrow