mr_MADAFAKA@lemmy.ml to Steam Deck@sopuli.xyz · 10 days ago“It took 12 years of work to get here”: interview with Pierre-Loup Griffais, developer of SteamOS, the flagship OS of the Steam Deckwww-frandroid-com.translate.googexternal-linkmessage-square17fedilinkarrow-up11arrow-down10cross-posted to: linux_gaming@lemmy.worldlinux_gaming@lemmy.ml
arrow-up11arrow-down1external-link“It took 12 years of work to get here”: interview with Pierre-Loup Griffais, developer of SteamOS, the flagship OS of the Steam Deckwww-frandroid-com.translate.googmr_MADAFAKA@lemmy.ml to Steam Deck@sopuli.xyz · 10 days agomessage-square17fedilinkcross-posted to: linux_gaming@lemmy.worldlinux_gaming@lemmy.ml
minus-squareUnimperfect@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·edit-210 days agoCool, his name name translated from French to English is Peter-Wolf. His parents must have been big fans of Prokofiev.
minus-squareThe Hobbyist@lemmy.ziplinkfedilinkarrow-up0·10 days agoEven better translation: Stone-Wolf !
minus-squareSylvartas@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up0·10 days ago“griffais” is also a past form of the verb “griffer” which means “to claw”
minus-squarexkbx@startrek.websitelinkfedilinkarrow-up0·10 days agoAlso, “Pierre” also means “rock” in french, so his name could be translated to “Stone Wolf Clawed”
Cool, his name name translated from French to English is Peter-Wolf. His parents must have been big fans of Prokofiev.
Even better translation: Stone-Wolf !
“griffais” is also a past form of the verb “griffer” which means “to claw”
Also, “Pierre” also means “rock” in french, so his name could be translated to “Stone Wolf Clawed”