• Catoblepas@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    1 year ago

    I’m not sure how common it is, but some nonbinary Spanish speakers use -e (latine, no binarie, etc) as a way to make Spanish gender neutral.

    • jormaig@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Yeah, but RAE is not happy with this solution. 😅 I think at some point they’ll come with their own proposal. For now I think that they emphasize non-gendered language instead of converting gendered words to non-gendered.