And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
“Helloopter”
It’s just the shitty resolution, but still.
How are people not noticing this “book” is entirely AI generated with all the fucked up non-letters in the words?
But Abazz said his mom bought that book. He wouldnt lie to me :(
Because it isn’t. They took the picture with the book on their lap, after covering the words with white out and writing the ones we see over it.
Except there’s no indication of whiteout (it’s usually pretty obvious) and all the fucked up letters look exactly the same (such as e looking like an O with a dot inside.
It’s much more likely they just put the image into some AI thing to translate the words.
G für Gadze
HELLCOPTER
At least X is for xylophone.
Because X is always for xylophone.
All X words sound like they begin with Z. X as a first letter is pointless, an imposter.
Shel Silverstein agrees.
The VCow goes moooooooo
it’s probably translated from another language yeah, could be French or Spanish
- Tree in French: Arbre; in Spanish: árbol
- Horse in French: Cheval; in Spanish: caballo
OP, this is absolutely a Google Translate image of a French ABC book into English.
Arb is tree
Cheval is horse
Etoille is star
Vache is cow
Gateau is cake
Roue is wheel
The text in the image is all wonky and full of artifacts, which had me wondering if it was made by AI.
I thought it was a Charlie horse and apple tree.
Eric the star, Pete the fish…yep, that’s it.
but poisson is a mathematician so that does not add up
I was gonna guess Spanish until I got to cake 😂
Arbol, Caballo, Estrella, etc.
Yup, found the original:
Helicoptere helicoptere
Coffre à argent coffre à argent
That helicopter needs work.
Naw that’s one of them French helicopters that only flies backwards.
Sorry France lol
Ironically, the n°1 helicopter manufacturer in the world is a French company.
Arbre
This is AI though, or am I being whooshed
not sure if the book is AI or if there’s AI uprezzing, check the letters in the microblog too.
I don’t think it’s AI. I think it’s just an upscaling method that REALLY doesn’t like text. I’ve seen it around on Lemmy often
it fucks it up so much I’m pretty sure it’s ai upscaling
I bet is an Spanish books translated to English, 'cause:
Tree = Árbol
Horse = Caballo
Star = Estrella
And so on
Could be either Spanish or French based on those words, I guess. I’m not sure if any of the words in the picture don’t start with the same letter in those languages (or maybe even other Romance languages).
Nah, you’re right, is french. There’s no word in Spanish for Bird that star with O (the only Spanish words for bird are either Pájaro or Ave).
But for french…
Ah so one of these situations
I thought the same because
- cow = vaca
- wheel = rueda
- fish = pes
- snow = nieve
but in French
- cake = gâteau
- house = maison
- tail = queue
- monkey = singe
- bird = oiseau
Note: For H, that seems to be an image of a propeller airplane, not a helicopter.
okay thats great but can just one person please explain to me what a “Yote” is?? like they got that one tight Yote starts with Y but what is a Yote 😭
Can we acknowledge how weird it is that the word they chose for U was “Universe”. Seems a bit grandiose for a letter book for young children.
“A is for apple. B is for balloon. C is for THE COSMIC VOID OF INFINITE SPACE”
D is for dice, E is for elephant, F is for the fascists threatening our democracy
“H is for: Horrors beyond human comprehension”
M is for mesothelioma
it checks out with french
Wtf is a “yote?”
Someone should have yote this in the trash.
It’s the past tense of yeet. Unless you’re trying to be fancy and say “yotten” instead of course.
Yeet, yote, have yotten. I believe that last one is the present perfect tense.
Yole in French is a small sailing boat. It’s also in the English dictionary. A more common word would be skiff.
Oh, that’s an “l” not a “t.” Huh, I guess reading without my glasses is harder than I thought.
That book is a translation nightmare…
Tree = árvore Horse = cavalo Vaca = cow
There are a lot more. Those are English to Portuguese translations and there are more. I’d risk the original language of the book is heavily Latin based.
Can confirm these three also work in french and Spanish!
Not sure if it’s originally Portuguese, Spanish, or French but yeah, definitely seems like it was originally some romantic language originally and they just translated it one to one to English without considering the context.
For example in Spanish, E for Estrella (star) makes sense.
Every single one works in French.
It’s an image translated by an AI and used for internet points. Zoom in to the text to see why.
Yeah, this is ai slop
Gateau = cake